Legal translation: a Milega SL speciality
Milega SL, a specialized translation agency, has developed expertise in legal translation through its network of translators.
Today, our translation agency works with many certified and sworn legal translators from over 25 nationalities, each of whom has been tested and must comply with strict confidentiality terms.
We partner with numerous law firms, for whom we translate all types of documents: contracts, expert reports, court reports, financial and sales reports under international business law, personal and family law, employment law, business law, immigration legislation, consumer rights, intellectual property, business disputes, medical errors, bankruptcies, etc.
We offer this legal translation service in many countries.
In addition, our translation agency offers sworn translation services. In France, a sworn translation is a translation of a legal document performed by a translator who has taken an oath before France's Tribunal de Grande Instance. The translator affixes his or her stamp on the translated document. These two elements make the translation official. We offer sworn translation services in multiple countries, each with its own oath system. For example, in Spain, sworn translations are handled by the country's Foreign Ministry.
in every language
each of your projects